일본어 번역 お前おれのことは載せないのに男やんけ이거 무슨 뜻이에요?
お前おれのことは載せないのに男やんけ이거 무슨 뜻이에요?안녕하세요"お前おれのことは載せないのに男やんけ"는 일본어와 일본 속어가 섞인 구어체 문장입니다. 이를 자연스러운 한국어로 번역하면 다음과 같습니다:"너는 내 얘기는 안 올리면서 남자 얘긴 올리네?"또는 조금 더 구어체 느낌을 살려서 번역하면:"내 얘긴 안 올리면서 남자 얘기는 잘도 올리네?""나는 안 태그하면서 남자한테는 하네?" (SNS 문맥일 경우)이 문장은 보통 질투나 서운함을 표현하는 말투로 쓰이며, 누군가가 자신은 SNS 등에 언급하지 않으면서 다른 남자를 언급하거나 올리는 상황에서 쓰는 말입니다. 필요하다면 상황에 맞춰 다른 뉘앙스로도 표현해드릴 수 있어요.